天真与经验之歌:第39篇 婴儿的悲哀
时间:2018-06-08 06:14:11
搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Infant Sorrow 婴儿的悲哀
My mother
groaned1, my father wept: 我妈妈呻吟!我爸爸流泪。
Into the dangerous world I leapt, 我一下子跳进这危险的世界:
Helpless, naked, piping loud, 无依无靠,光着身,尖声喊叫,
Like a fiend hid in a cloud. 就像躲在云彩里的一个魔妖。
Struggling in my father's hands, 我在爸爸的手里拼命挣脱,
Striving against my swaddling bands, 就想蹬掉束缚我的那堆包裹:
Bound and weary, I thought best 搞得我动不了,还很疲劳,
To sulk upon my mother's breast. 还不如索性躺在妈妈的怀抱。
分享到: