在线英语听力室

天真与经验之歌:第47篇 古行吟诗人的声音

时间:2018-06-08 06:20:00

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   The Voice Of The Ancient Bard1 古行吟诗人的声音

  Youth of delight! come hither 快乐的青年,到这里来,
  And see the opening morn, 来看这正在展示的曙光,
  Image of Truth new-born. 是新生真理的意象,
  Doubt is fled, and clouds of reason, 疑虑已溜走,理智的乌云
  Dark disputes and artful teazing. 阴郁的争论,狡狯的嘲弄全逃遁。
  Folly2 is an endless maze3; 愚蠢是一条无穷尽的曲径。
  Tangled4 roots perplex her ways; 盘曲的树根使道路艰险难行,
  How many have fallen there! 有多少人在那里跌倒!
  They stumble all night over bones of the dead; 他们整夜在死人的骸骨上蹒跚前行:
  And feel—they know not what but care; 还觉得他们想知道的全知道,
  And wish to lead others, when they should be led. 还想带领人当他们还要人带领。

分享到:

Error Warning!

出错了

Error page: /index.php?aid=436289&mid=3
Error infos: Got error 28 from storage engine
Error sql: select `l`.`tag`,`l`.`index`,`l`.`level_id`,`b`.`id`,`b`.`word`,`b`.`spell`,`b`.`explain`,`b`.`sentence`,`b`.`src` from `new_wordtaglist` `l` left join `new_word_base` `b` on `l`.`tag`=`b`.`word` where `l`.`arc_id`='436289' and `l`.`level_id`>='' group by `b`.`word` order by `l`.`index` asc

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。