在线英语听力室

舌尖上的中国第1季 第97期:五味的调和(19)

时间:2018-07-20 01:05:44

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 The all-inclusive and ever-changing Chinese cuisine1 allows diners to choose from a wide range of flavors. 中国的烹饪 手段千变万化 滋味层出不穷

It has something as intense as Sichuan food, 既能像麻辣的川菜一样如此凶猛地侵略我们的味觉
and something else that gently caresses2 your taste buds just like soft raindrops in the spring. 也能润物细无声地让我们的舌尖领略鲜味的美好
In December,the temperature by the sea drops to 5c. 12月汕头达壕东湖村海边的气温降至摄氏5度
It is the coldest days in the year in Donghu Village of Shantou City. 这是一年当中最冷的日子
It is also the busiest season for fishermen Li Zhencheng. 对渔民老李来说也到了他最繁忙的季节
Not far away from him grows laver,an edible3 seaweed that can be easily found by the seaside. 在他的脚下生长这一种普通却不寻常的美味-紫菜
For Li Zhencheng,it is a gift bestowed4 by nature. 它是濒海地区常见的一种藻类植物这是大自然赐予老李的财富
Laver matures quickly and requires timely harvest. 野生紫菜生长的周期短需要及时采摘
The thoroughly5 washed laver dries on bamboo mats. 反复冲洗干净的紫菜放在特制的竹垫上,干燥脱水
A special flavor-enhancing substance comes out during this process. 鲜味就在这时产生了

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 cuisine Yn1yX     
n.烹调,烹饪法
参考例句:
  • This book is the definitive guide to world cuisine.这本书是世界美食的权威指南。
  • This restaurant is renowned for its cuisine.这家餐馆以其精美的饭菜而闻名。
2 caresses 300460a787072f68f3ae582060ed388a     
爱抚,抚摸( caress的名词复数 )
参考例句:
  • A breeze caresses the cheeks. 微风拂面。
  • Hetty was not sufficiently familiar with caresses or outward demonstrations of fondness. 海蒂不习惯于拥抱之类过于外露地表现自己的感情。
3 edible Uqdxx     
n.食品,食物;adj.可食用的
参考例句:
  • Edible wild herbs kept us from dying of starvation.我们靠着野菜才没被饿死。
  • This kind of mushroom is edible,but that kind is not.这种蘑菇吃得,那种吃不得。
4 bestowed 12e1d67c73811aa19bdfe3ae4a8c2c28     
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It was a title bestowed upon him by the king. 那是国王赐给他的头衔。
  • He considered himself unworthy of the honour they had bestowed on him. 他认为自己不配得到大家赋予他的荣誉。
5 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。