在线英语听力室

《复仇》第10集 第15期:假分手

时间:2019-04-29 00:49:57

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 But I invited these people into our lives. 但是我先引狼入室的

I need you to trust me to take them out. 你得相信我也同样能把他们赶走
- I do trust you. - Okay. -我当然相信你  -那就行了
I can't tell you how much I hate this. 但我不愿与你分离
I know. 我明白
Me, too. 我也是
I love you. 我爱你
Prince Oedipus just granted me access 俄狄浦斯王子刚刚授予我进入
to the Grayson Global intranet to snoop for him. 格雷森国际内网的权限  帮他做调查
It could provide the access we need 这有助于我们发现
to unearth1 the Initiative. 关于联盟的蛛丝马迹
Well, that's great news. 这可是个好消息
Well, lemons to lemonade. Ohh. 苦中作乐嘛
B.T. Dubs2, I was so sorry to hear about your breakup 顺提  听说你和那位"雷明顿·斯蒂尔"
with Remington Steele. 分手了  谨表遗憾
Though there really wasn't enough room in your sidecar 虽说你的"副驾驶"位置上实在挤不下
- for both of us. - Hello, Nolan. -我们两个人   -你好啊  诺兰
Hey, buddy3. Mm. 好啊  老兄
What? Wait, wait, wait. Wait. 什么  慢着  等等
You two... 你俩...
A fake up? 是假分手
Color me impressed. 把我也给骗了
If I didn't know better, I'd say 要是我没猜错
Daniel's already thinking... make up. 丹尼尔已经开始考虑...和你复合
That's the idea. 要的就是这个效果
For now. 只是暂时的
I still think I can win back Daniel's confidence. 我还是相信我能重获丹尼尔的信任
Well, bros before hos only works 除非他不爱那个女人了
if he's not still in love with the ho, bro. 哥们才会比女人重要  哥们
This has nothing to do with love, Nolan. 这和私情无关  诺兰
 

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 unearth 2kLwg     
v.发掘,掘出,从洞中赶出
参考例句:
  • Most of the unearth relics remain intact.大多数出土文物仍保持完整无损。
  • More human remains have been unearthed in the north.北部又挖掘出了更多的人体遗骸。
2 dubs f18576cb41617d8f67cb403367908ae4     
v.给…起绰号( dub的第三人称单数 );把…称为;配音;复制
参考例句:
3 buddy 3xGz0E     
n.(美口)密友,伙伴
参考例句:
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。