在线英语听力室

《复仇》第12集 第17期:丑闻爆发

时间:2019-04-30 02:38:14

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 Victoria. 维多利亚

I wanted to find out how the meeting went. 我来问问会开的怎么样
And I see I have my answer. 看来也不怎么样
Were you planning on leaving without saying good-bye? 你打算不辞而别吗
It seemed consistent with your aversion to open communication. 正如你一向的不坦诚
Some guy in the lobby told me about Stonehaven's pending1 lawsuit2. 在大厅有人告诉我斯通海文案的一些事
Well,then you were lied to. 你被骗了
Over and over,it seems, 看来是一次又一次
starting with the moment you began priming me 从一开始你让我准备这次勾当
for this sour deal in the first place. 就开始了
I'm no one's rube,Victoria. 我不是个蠢蛋  维多利亚
No,you're not. 你当然不是
You've always had a strength and clarity of purpose 我们相见的第一天
that I admired from the first day we met. 我就非常欣赏你那强烈而清晰的目标感
And I remember the night... 我记得那晚
Conrad parading you around that party 康拉德在州长官邸那场聚会到处炫耀你
at the governor's mansion3 like he owned you. 就好像他是你的主人
But you're no one's possession,are you? 但你不是任何人的财物  对吧
No. 不是
Least of all Conrad's. 尤其不会是康拉德的
The next morning, The David Clarke scandal broke. 第二天早晨  大卫·克拉克丑闻爆发
That's right. 是的
 

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 pending uMFxw     
prep.直到,等待…期间;adj.待定的;迫近的
参考例句:
  • The lawsuit is still pending in the state court.这案子仍在州法庭等待定夺。
  • He knew my examination was pending.他知道我就要考试了。
2 lawsuit A14xy     
n.诉讼,控诉
参考例句:
  • They threatened him with a lawsuit.他们以诉讼威逼他。
  • He was perpetually involving himself in this long lawsuit.他使自己无休止地卷入这场长时间的诉讼。
3 mansion 8BYxn     
n.大厦,大楼;宅第
参考例句:
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。