在线英语听力室

《复仇》第4集第17期:公众场合

时间:2019-05-21 02:55:45

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 So... what's the 4-1-1, hon? 情况如何  亲爱的

I found proof. 我找到证据了
Conrad should be arrested sometime today. 康拉德今天应该就会被逮捕
Wait, wait, wait. So isn't that good news? 等等  这不应该是好消息吗
No. Because Jack1 came to the salvage2 yard last night 不是  因为杰克昨晚也去了废车场
and demanded he do the honors. 然后要求由他来揭发真相
I thought you promised never to pull him into this. 你不是保证过不会把他卷进来吗
I didn't. He wouldn't listen. 我没想让他参与  他也不听我的
Well, I'm not waiting around for the fallout. 我不打算等结果揭晓了
Where are you headed to? 你要去哪里
Oh, just a... quick sojourn3 to the sunshine state. 我就是  去阳光之城走一趟
What are you all dolled up for? 你打扮成这样要去干什么
A reception at the Sheila Lurie gallery. 参加希拉·劳瑞画廊的招待会
It seems victoria's gotten herself a job. 维多利亚似乎找了一份工作
So what, you're going to, uh, 所以你是打算去那里
support the working classless? 支持一下"无阶级的上班族"吗
I did something rash. 我做错事了
Daniel didn't come home last night. 丹尼尔昨晚没回家
I figure a public forum4 我觉得公众场合
is the easiest place to make amends5. 比较适合道歉
Are you sure you want to be around Victoria 你确定吗  经过我派对的事
after what just happened at my party? 你还要去跟维多利亚共处一室
It'll be fun to watch her try not to lose it. 看她强忍怒火也是很有趣的
 

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
2 salvage ECHzB     
v.救助,营救,援救;n.救助,营救
参考例句:
  • All attempts to salvage the wrecked ship failed.抢救失事船只的一切努力都失败了。
  • The salvage was piled upon the pier.抢救出的财产被堆放在码头上。
3 sojourn orDyb     
v./n.旅居,寄居;逗留
参考例句:
  • It would be cruel to begrudge your sojourn among flowers and fields.如果嫉妒你逗留在鲜花与田野之间,那将是太不近人情的。
  • I am already feeling better for my sojourn here.我在此逗留期间,觉得体力日渐恢复。
4 forum cilx0     
n.论坛,讨论会
参考例句:
  • They're holding a forum on new ways of teaching history.他们正在举行历史教学讨论会。
  • The organisation would provide a forum where problems could be discussed.这个组织将提供一个可以讨论问题的平台。
5 amends AzlzCR     
n. 赔偿
参考例句:
  • He made amends for his rudeness by giving her some flowers. 他送给她一些花,为他自己的鲁莽赔罪。
  • This country refuses stubbornly to make amends for its past war crimes. 该国顽固地拒绝为其过去的战争罪行赔罪。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。