文章列表
-
-
1.轻松日记商务职场篇89:非常想见到你
-
核心句型: I've been dying to meet you. 我非常非常想见到你。 be dying to do sth. 字面理解意思是说临死时还想做的事,快要死了还一直想着做某事,可见此人...
-
2.轻松日记商务职场篇88:电话线路不好
-
核心句型: We have a poor connection. 我们的电话线路不好。 We have a poor connection.直译过来就是:我们之间的连接状况很差,这个短语的正确意思是:我们...
-
3.轻松日记商务职场篇87:了解了
-
核心句型: I dig it. 我了解了。 I dig it字面理解意思是我挖它。dig虽然有挖,挖苦的意思,但是在这里它的意思却刚好相反,等同于enjoy,所以这个短语的正确意...
-
4.轻松日记商务职场篇86:电话线路不清楚
-
核心句型: The line is fuzzy. 电话线路不清楚。 line在句子中指的是电话线路,而fuzzy的意思是模糊不清的。这句话的正确意思是:电话线路不清楚。因此,当美国...
-
5.轻松日记商务职场篇85:给我打个电话
-
核心句型: When you have made it, give me a buzz. 什么时候确定了,给我打个电话。 give sb. a buzz直译过来就是:给某人来一阵嗡嗡声,这个短语的正确意思是...
-
6.轻松日记商务职场篇84:是否有空
-
核心句型: I will see if she is available. 我看看她有没有空。 She is available.直译过来就是:她是空闲的,这个短语的正确意思是:她现在有空。因此,当美...
-
7.轻松日记商务职场篇83:请重复一遍
-
核心句型: Can you run the last part by again? 你能把最后一部分重复一遍吗? run the last part by again直译过来就是:再次跑到最后一部分,这个短语的正确...
-
8.轻松日记商务职场篇82:准时
-
核心句型: I will arrive on the dot. 我会准时到的。 on the dot直译过来就是:压在点上,这个短语的正确意思是:准时的,不早也不晚的,刚好的。因此,当美国...
-
9.轻松日记商务职场篇81:电话坏了
-
核心句型: The phone was out of whack. 我的电话坏了。 whack是个拟声词,读音仿佛激烈碰撞时那种惊天动地的声音。out of whack这个短语的正确意思是:紊乱,...
-
10.轻松日记商务职场篇80:期待与您见面
-
核心句型: I'm looking forward to meeting you face-to-face. 我期待着与您见面。 meet sb. face-to-face这个短语的意思是:与某人见面。因此,当美国人说I'm ...