在线英语听力室

听电影学英语-贫民窟的百万富翁 02

时间:2011-03-19 06:31:21

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

  [00:03.54]and tell me how you cheated. 告诉我你怎么作弊
  [00:24.82]l’m done, sir. 我好了
  [00:29.30]Now, listen. 听着
  [00:33.90]Hello? 醒一醒
  [00:39.54]He’s unconscious, Juti, what good is that? 他昏过去了,还问什么?
  [00:43.14]How many times have l told you, Srinivas? 要我告诉你几次…
  [00:43.94]l’m sorry, sir. 对不起
  [00:48.02]Srinivas. Now we’ll have Amnesty lnternational here next, 国际特赦组织会找上我们
  [00:49.66]peeing in their pants about human rights. 啰嗦什么人权的事
  [00:52.86]Sir, l was thinking.. 我在想…
  [00:55.34]Get him down, tidy him up, please, for God’s sake! 放他下来整理门面啦,拜托!
  [00:55.74]Sir...what if he did know the answers? 说不定答案他真的都会
  [01:04.02]Professors, doctors, lawyers, 教授、医生、律师
  [01:06.58]general knowledge wallahs never get beyond 16,000 rupees. 什么达人都过不了一万六千卢比
  [01:07.78]He’s on ten million. 他拿了一千万耶
  [01:11.34]What the hell can a slumdog possibly know? 贫民窟的穷小子知道什么?
  [01:17.22]The answers. 答案
  [01:23.66]l knew the answers. 我知道答案
  [01:30.26]片名:贫民百万富翁
  [01:35.14]杰默,快接球!
  [01:36.78]杰默!
  [01:40.26]杰默,你的球!
  [01:50.06]那么好接的球你怎么漏接?
  [01:54.42]私人飞机!
  [01:59.46]抓住他!
  [02:02.66]狗来了!快跑!
  [02:07.50]飞机撞不死你们,就换我们来
  [03:43.62]Sorry. 对不起
  [03:43.94]Hey brother! 弟弟!
  [03:45.34]Sorry. 对不起
  [03:48.02]Here he comes. 他来了!
  [03:48.78]Sorry. 对不起
  [04:02.86]啊!是妈妈
  [04:04.90]要我打死你们吗?
  [04:05.58]大哥,这两个交给我了
  [04:11.70]跟我走
  [04:16.38]Athos! 阿陀斯
  [04:18.06]Cried, the two musketeers. 两名剑客大声呼喊
  [04:18.34]Athos! 阿陀斯
  [04:19.90]Musketeers. 剑客
  [04:20.74]Athos! 阿陀斯
  [04:24.22]Athos! 阿陀斯
  [04:24.78]repeat it. 跟着念
  [04:25.10](三剑客)
  [04:26.18]’’You have sent for me, sir’’, said Athos. 阿陀斯说:“您找我吗?”
  [04:28.78]’’You have sent for me, sir.’’ 阿陀斯说:“您找我吗?”
  [04:30.46]咱们的三剑客来了
  [04:34.06]感谢各位的大驾光临
  [04:38.14]波陀斯!
  [04:39.22]萨林,快翻开
  [04:44.50]别闹了,把书翻开,杰默
  [04:49.46]阿陀斯?


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

0 lawyers acb03a8e646d8a3145d8fa45ee59f8e7     
n.律师,法学家( lawyer的名词复数 )
参考例句:
  • The committee is composed mainly of lawyers. 委员会主要由律师组成。
  • Our lawyers will niggle over every little detail of the case. 我们的律师们会就这个案件的每一个细节进行辩论。 来自《简明英汉词典》
0 brother Fsazj     
n.兄弟;同事;同胞
参考例句:
  • My brother is flying a kite in the park.我哥哥正在公园里放风筝。
  • What does your brother do?你的弟弟你干什么的?
0 knowledge o2Fxh     
n.知识,学识,学问;知晓,了解
参考例句:
  • He is poor in money, but rich in knowledge.他贫于金钱,但富于学问。
  • It is common knowledge that the earth is round.地球是圆的是常识。
0 pants 8mczIr     
n.(pl)裤子,短裤
参考例句:
  • This is a pair of pants.这是一条裤子。
  • What color are his pants?他的裤子是什么颜色?
0 never 95Ezl     
adv.从不,决不,不曾;
参考例句:
  • I have never been there.我从未到过那里。
  • I never get a holiday.我从未有过假日。
0 human gcCxP     
n.人,人类;adj.人类的,人性的,有同情心的
参考例句:
  • Human beings can talk,but animals can't.人会说话,而动物却不会。
  • Kehr is a very human person.凯尔是一个极富人情味的人。
0 did SvwxP     
v.动词do的过去式
参考例句:
  • How many goals did you score in the last game?上一场比赛你们进了几个球?
  • Why did you choose basketball in the first place?你为何首先选择篮球呢?
0 cheated 214fac42cdf90b6e863ac6bf012c1b38     
欺骗,哄骗( cheat的过去式和过去分词 ); (尤指在游戏、比赛、考试等中)欺诈; 作弊; 已婚或有固定性伙伴的人与他人有秘密性关系
参考例句:
  • They were full of righteous indignation at the thought of being cheated. 一想到受骗了他们就义愤填膺。
  • The farmer felt the cow,went away,returned,sorely perplexed,always afraid of being cheated. 那农民摸摸那头牛,走了又回来,犹豫不决,总怕上当受骗。
0 sent JzTwc     
v.送( send的过去式和过去分词 );使作出(某种反应);派遣;使进入(某状态)
参考例句:
  • The Spanish Armada was sent to attack England in 1588. 1588年西班牙无敌舰队被派遣进攻英国。
  • People were awestruck by the pictures the satellite sent back to earth. 人们对人造卫星送回地球的图片叹为观止。
0 thinking ggzz2u     
n.思考,思想;adj.思考的,有理性的;vbl.想,思考
参考例句:
  • All thinking men will protest against it.凡是有思想的人都会抗议这件事。
  • Thinking is mainly performed with words and other symbols.思想主要是用言语和其他符号来表达的。
0 hell Tduzg     
n.地狱,阴间;用以咒骂或表示愤怒,不满
参考例句:
  • It's a hell of a hike from Sydney to Perth.从悉尼到珀斯的徒步旅行简直苦死了。
  • The boss really gave me hell today.老板今天着实数落了我一通。
0 said IYtxh     
v.动词say的过去式、过去分词
参考例句:
  • He said to me that he could not come.他对我说他不能来。
  • He said to his mother that he would do it by himself.他对他的母亲说他将自己独立做那件事。
0 tidy 2o8wF     
vt.整理,使整洁
参考例句:
  • Your room is in a mess,please tidy it up.你的房间那么乱,收拾一下吧。
  • The room is small,but it's kept quite tidy.屋子不大,收拾得倒还干净。
0 beyond rQ4yQ     
prep.在(或向)…的那边,远于;迟于;超出
参考例句:
  • For many years he had lived beyond the seas.他在海外生活多年。
  • I know nothing beyond this.除此以外我一无所知。
0 unconscious glawT     
adj.失去知觉的,不省人事的;无意识的,不知不觉的
参考例句:
  • She was unconscious but her heart was still beating.她已经不省人事,但脉搏还在跳。
  • He was unconscious of his mistake.他没意识到自已的错误。
0 sake Us4y9     
n.缘故,理由
参考例句:
  • He loves poetry for beauty's sake.他因为爱美而喜欢诗歌。
  • We can't risk big things for the sake of small ones.我们不能因小失大。
0 doctors 2135d2c7d714505c72c0fbc0b84a6d79     
n.医生,大夫( doctor的名词复数 );博士
参考例句:
  • Doctors have an armoury of drugs available. 医生都备有各种各样的药物。
  • Doctors think he will go blind . 医生们认为他会失明。
0 answers 78949a75178ddd3c0c73cfcd5475d75a     
v.答复( answer的第三人称单数 );解答;答辩;适应
参考例句:
  • Cross-check your answers with a calculator. 用计算器核对一下你的答案。
  • Answers are given on the opposite page. 答案在对页上。
0 million D7QzO     
num.百万,100万;n.无数,大众
参考例句:
  • I've seen it a million times.我在书上看过无数遍了。
  • What will you do if you had a million dollars?如果你有一百万美元,你会干什么?
0 was bglwv     
v.(is,am的过去式)是,在
参考例句:
  • He said he was right.他说他是正确的。
  • He was cold and hungry.他又冷又饿。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。