在线英语听力室

TED演讲:未来医疗的无线化(3)

时间:2021-12-01 04:55:10

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

So, we're not just talking about physiologic1 metrics

在这里,我们所讨论的不仅仅是生理指标,

the key measurements of vital signs, and all those things in physiology2

或者是关键的生命体征值,以及生理学的其他指标,

but also all the imaging that one could look at in your smartphone.

还包括可以通过智能手机看到的所有成像结果。

Now, this is an example of another obsolete3 technology, soon to be buried: the Holter Monitor.

现在,我给大家展示另一项即将过时的技术:霍尔行氏心电动态监控仪。

Twenty-four hour recording4, lots of wires. This is now a little tiny patch.

它可以24小时监控,大家可以看到有好多线连着。现在改进为一个小贴片。

You can put it on for two weeks and send it in the mail. Now, how does this work?

你可以将这个放在身上长达2个星期,并且可以通过邮件传输。那么这是如何实现的呢?

Well, there is these smart Band-Aids or these sensors5 that one would put on, on a shoe or on the wrist.

测试者可以把这些类似创可贴的小贴片和传感器戴在手腕上或者放在鞋子里面。

And this sends a signal and it creates a body area network to a gateway6.

这个装置就可以发送信号,从而建立通往网关的一个人体局域网。

Gateway could be a smartphone or it could be a dedicated7 gateway,

网关可以是你的智能手机或者是专用网关,

as today many of these things are dedicated gateways8, because they are not so well integrated.

我们现在使用的网关大多是专用网关,因为他们还没有很好地兼容。

That signal goes to the web, the cloud, and then it can be processed and sent anywhere:

信号被传到网络,经过云计算,这样信号就可以被处理并传输到任何地方:

to a caregiver, to a physician, back to the patient, etc.

比如说给护士、医生或者病人自己等等。

So, that's basically very simplistic technology of how this works.

这基本是这一技术工作原理的简单介绍。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 physiologic jNOx3     
a.生理学的
参考例句:
  • Resections in children do not produce a permanent physiologic handicap. 在儿童中,肝切除不致引起永久性生理障碍。
  • Abnormally low or high body temperatute effect a variety of physiologic responses including lowered metabolic rate. 不正常的低或高体温会影响动物体各种不同的生理应答,包括低代谢率。
2 physiology uAfyL     
n.生理学,生理机能
参考例句:
  • He bought a book about physiology.他买了一本生理学方面的书。
  • He was awarded the Nobel Prize for achievements in physiology.他因生理学方面的建树而被授予诺贝尔奖。
3 obsolete T5YzH     
adj.已废弃的,过时的
参考例句:
  • These goods are obsolete and will not fetch much on the market.这些货品过时了,在市场上卖不了高价。
  • They tried to hammer obsolete ideas into the young people's heads.他们竭力把陈旧思想灌输给青年。
4 recording UktzJj     
n.录音,记录
参考例句:
  • How long will the recording of the song take?录下这首歌得花多少时间?
  • I want to play you a recording of the rehearsal.我想给你放一下彩排的录像。
5 sensors 029aee483db9ae244d7a5cb353e74602     
n.传感器,灵敏元件( sensor的名词复数 )
参考例句:
  • There were more than 2000 sensors here. 这里装有两千多个灵敏元件。 来自《简明英汉词典》
  • Significant changes have been noted where sensors were exposed to trichloride. 当传感器暴露在三氯化物中时,有很大变化。 来自辞典例句
6 gateway GhFxY     
n.大门口,出入口,途径,方法
参考例句:
  • Hard work is the gateway to success.努力工作是通往成功之路。
  • A man collected tolls at the gateway.一个人在大门口收通行费。
7 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
8 gateways 15fd82cde2a6c5cde8ab669e8d349305     
n.网关( gateway的名词复数 );门径;方法;大门口
参考例句:
  • Police bullets raked the gateways car. 警察的子弹对着门口的汽车扫射。 来自辞典例句
  • No Internet gateways are needed for the programs operation. 该软件的操作不需要互联网网关的支持。 来自互联网

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。