在线英语听力室

TED演讲:网络暴力的失控(5)

时间:2021-12-01 05:19:25

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

You know, another woman on Twitter that night, a New Statesman writer Helen Lewis,

那晚在推特上的还有New Statesman杂志的作家海伦·刘易斯,

she reviewed my book on public shaming and wrote that she Tweeted that night,

她给我关于众羞的那本书写了书评,她写到,当晚她也发个推文:

"I'm not sure that her joke was intended to be racist,"

“我不敢肯定她的笑话是藏有种族论用心的,”

and she said straightaway she got a fury of Tweets saying, "Well, you're just a privileged bitch, too."

马上她就收到一大堆回帖,说: “呵,那你跟她一样也是个养尊处优的母狗了。”

And so to her shame, she wrote, she shut up and watched as Justine's life got torn apart.

就这样,她写到,碍于羞愧,她就闭了嘴,静观贾丝婷的生活被瓦解了。

It started to get darker:

事情愈发糟糕:

Then came the calls for her to be fired.

接着就有人开始说该把她炒了。

Thousands of people around the world decided1 it was their duty to get her fired.

全球成千上万的人将把贾丝婷炒鱿鱼视为己任。

Corporations got involved, hoping to sell their products on the back of Justine's annihilation:

商家也跑来凑热闹,希望能趁机兜售产品,都是顺着贾丝婷之途来的:

A lot of companies were making good money that night.

不少公司在那天晚上赚了一大笔。

You know, Justine's name was normally Googled 40 times a month.

贾丝婷的名字平时被谷歌的次数是每月40次。

That month, between December the 20th and the end of December, her name was Googled 1,220,000 times.

那个月,即12月20日至该月底,她的名字被谷歌了122万次。

And one Internet economist2 told me that that meant that

一位网络经济学家告诉说那意味着

Google made somewhere between 120,000 dollars and 468,000 dollars from Justine's annihilation,

谷歌从贾丝婷的毁灭中赚了约12万至46万8千美元。

whereas those of us doing the actual shaming -- we got nothing.

而我们这些喷子,连一个子儿都没拿到。

We were like unpaid3 shaming interns4 for Google.

我们就好像是谷歌的免薪喷子实习生似的。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
2 economist AuhzVs     
n.经济学家,经济专家,节俭的人
参考例句:
  • He cast a professional economist's eyes on the problem.他以经济学行家的眼光审视这个问题。
  • He's an economist who thinks he knows all the answers.他是个经济学家,自以为什么都懂。
3 unpaid fjEwu     
adj.未付款的,无报酬的
参考例句:
  • Doctors work excessive unpaid overtime.医生过度加班却无报酬。
  • He's doing a month's unpaid work experience with an engineering firm.他正在一家工程公司无偿工作一个月以获得工作经验。
4 interns b9fd94f8bf381b49802b6b686cb9d5ac     
n.住院实习医生( intern的名词复数 )v.拘留,关押( intern的第三人称单数 )
参考例句:
  • Our interns also greet our guests when they arrive in our studios. 我们的实习生也会在嘉宾抵达演播室的时候向他们致以问候。 来自超越目标英语 第4册
  • The interns work alongside experienced civil engineers and receive training in the different work sectors. 实习生陪同有经验的国内工程师工作,接受不同工作部门的相关培训。 来自超越目标英语 第4册

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。