在线英语听力室

TED演讲:网络暴力的失控(9)

时间:2021-12-01 05:19:25

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Maybe there's two types of people in the world:

也许这世界有两种人:

those people who favor humans over ideology1, and those people who favor ideology over humans.

一种人相信人性高于意识形态,一种人相信意识形态高于人性。

I favor humans over ideology, but right now, the ideologues are winning,

我属于前者,但眼下,后者正占据上风,

and they're creating a stage for constant artificial high dramas

这些人正在搭建一个舞台,不停上演一出大戏,

where everybody's either a magnificent hero or a sickening villain2,

戏里的人不是威猛英雄,就是猥琐坏人,

even though we know that's not true about our fellow humans.

即使大家都明白其实人不是这样的。

What's true is that we are clever and stupid; what's true is that we're grey areas.

真实的现实是我们既聪明又愚蠢;真实的现实是我们都处于灰色地带。

The great thing about social media was how it gave a voice to voiceless people,

社交媒体的好处是它能为无处发声的人提供一个发言的平台,

but we're now creating a surveillance society, where the smartest way to survive is to go back to being voiceless.

而现在呢,我们搞出了个间谍社会,要想生存就得噤若寒蝉。

Let's not do that. Thank you.

让我们改变这种局面吧。谢谢大家。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ideology Scfzg     
n.意识形态,(政治或社会的)思想意识
参考例句:
  • The ideology has great influence in the world.这种思想体系在世界上有很大的影响。
  • The ideal is to strike a medium between ideology and inspiration.我的理想是在意识思想和灵感鼓动之间找到一个折衷。
2 villain ZL1zA     
n.反派演员,反面人物;恶棍;问题的起因
参考例句:
  • He was cast as the villain in the play.他在戏里扮演反面角色。
  • The man who played the villain acted very well.扮演恶棍的那个男演员演得很好。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。