在线英语听力室

美联社新闻一分钟 AP 美国完全撤离阿富汗结束其史上最长战争

时间:2021-09-03 01:46:50

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

The United States has completed its withdrawl from Afghanistan, ending America's longest war.

美国完成了从阿富汗撤离的行动,结束了美国史上最久的战争。

The Islamic State group's Afghanistan affiliate1 is claiming responsibility for targeting the Kabul airport with rockets,

伊斯兰国组织在阿富汗的分支声称对喀布尔机场的火箭弹袭击事件负责,

but the U.S. military reports no American casualties.

而美军报告称(袭击)没有造成美方人员伤亡。

People have been told to flee from a section of the Lake Tahoe shoreline as a huge forest fire threatens to push into the resort area on the California-Nevada border.

由于一场巨大的森林大火可能蔓延至加州和内华达边境的度假胜地,民众被告知逃离太浩湖的部分海岸线。

The fire has grown to more than 277 square miles. Forecasters are warning of critical fire weather through Tuesday.

这场大火已经吞噬了277平方英里的土地。天气预报员警告称,到周二为止将会出现严重的火灾天气。

Hurricane Ida has weakened to a tropical storm as it pushes inland over Mississippi, leaving scores of Louisiana residents trapped or without power.

飓风“艾达”在向密西西比挺进的过程中减弱为热带风暴,导致路易斯安那州许多居民受困或断电。

No major flooding was reported inside the flood control system that protects New Orleans.

据报道,保护新奥尔良的防洪系统内部没有发生大洪水。

An Air Force Reserve aircraft flew through the eye of Hurricane Ida Sunday as it made landfall as a Category 4 storm in Louisiana.

周日,一架美国空军预备役飞机穿过飓风“艾达”的风眼区,“艾达”以四级风暴的形式在路易斯安那州登陆。

The plane pierced through clouds and into the center of one of the most powerful hurricanes ever to hit the U.S. mainland.

这架飞机穿过云层,进入了袭击美国大陆的最强飓风之一的中心。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 affiliate TVBzj     
vt.使隶(附)属于;n.附属机构,分公司
参考例句:
  • Our New York company has an affiliate in Los Angeles.我们的纽约公司在洛杉矶有一个下属企业。
  • What is the difference between affiliate and regular membership?固定会员和附属会员之间的区别是什么?

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。