文章列表
-
-
1.月亮和六便士 第三十八章(1)
-
Chapter 38 第三十八章 I did not see him again for nearly a week. 又有将近一个星期我没有再看到他。 Then he fetched me soon after seven one evening and ...
-
2.月亮和六便士 第三十七章
-
Chapter 37 第三十七章 The circumstances of Blanche Stroeve's death necessitated all manner of dreadful formalities, 勃朗什施特略夫死后因为情况复杂需要...
-
3.月亮和六便士 第三十六章
-
Chapter 36 第三十六章 The next week was dreadful. 这以后的一个星期简直是一场噩梦。 Stroeve went twice a day to the hospital to enquire after his wife,...
-
4.月亮和六便士 第三十五章(2)
-
I will tell her when she is a little calmer. 等她心情平静一些的时候我会告诉她的。 Dirk, filled with compassion, begged her to take the message at once...
-
5.月亮和六便士 第三十五章(1)
-
Chapter 35 第三十五章 I scarcely know how we got through that day. 我几乎说不清这一天我们是怎么过的了。 Stroeve could not bear to be alone, and I exha...
-
6.月亮和六便士 第三十四章(4)
-
But when we arrived at the hospital, a gaunt, cheerless building, the mere sight of which was enough to make one's heart sick, 终于到了医院一座凄清阴...
-
7.月亮和六便士 第三十四章(3)
-
Stroeve hid his face in his hands and swayed backwards and forwards, groaning. Was she conscious? 施特略夫用手捂着脸,一边前后摇晃着身体,一边呻吟。她...
-
8.月亮和六便士 第三十四章(2)
-
He made despairing gestures with his hands, but still no words came from his mouth. 他的两只手做了几个绝望的姿势,仍然说不出一句整话来。 He might have...
-
9.月亮和六便士 第三十四章(1)
-
Chapter 34 第三十四章 But though I was no less convinced than Stroeve that the connection between Strickland and Blanche would end disastrously, 虽然...
-
10.月亮和六便士 第三十三章(2)
-
When Blanche quarrelled with Strickland she had only to leave him, and her husband was waiting humbly to forgive and forget. 当勃朗什同思特里克兰德吵...