文章列表
-
-
1.月亮和六便士 第二十八章(3)
-
How can I go back to the studio? he said wearily. They're there. I've left it to them. 我怎么能回画室呢?他有气无力地说,他们在那里呢。我把屋子让给他...
-
2.月亮和六便士 第二十八章(2)
-
I did not know what to say. 我不知道该说些什么。 My first thought was that she had come to the end of her forbearance with his infatuation for Strickl...
-
3.月亮和六便士 第二十八章(1)
-
Chapter 28 第二十八章 The explanation came a week later. 一个星期以后我知道谜底了。 It was about ten o' clock at night; I had been dining by myself at...
-
4.月亮和六便士 第二十七章(2)
-
I don't think I understand, I said. 我不懂你说的话,我说。 Strickland can't work with anyone else in the studio. 思特里克兰德身边有人的时候不能工作。 ...
-
5.月亮和六便士 第二十七章(1)
-
Chapter 27 第二十七章 Two or three weeks passed. 又过了两三个星期。 One morning, having come to a pause in my work, I thought I would give myself a ho...
-
6.月亮和六便士 第二十六章(5)
-
Strickland seemed to bear in his heart strange harmonies and unadventured patterns, and I foresaw for him an end of torture and despair. 思特里克兰德...
-
7.月亮和六便士 第二十六章(4)
-
I could not quite understand her expression. 我不知道为什么她脸上会有这样的表情。 Her eyes had in them a strange perplexity, and perhapsbut why?alarm....
-
8.月亮和六便士 第二十六章(3)
-
Strickland was a weird figure as he lay there, thinner than ever, with his ragged red beard and his eyes staring feverishly into vacancy; 思特里克兰德...
-
9.月亮和六便士 第二十六章(2)
-
Though his means were adequate to the needs of himself and his wife, he certainly had no money to waste; 尽管他的收入一向只够维持夫妻两人的生活,从来...
-
10.月亮和六便士 第二十六章(1)
-
Chapter 26 第二十六章 Next day we moved Strickland. 第二天我们就去给思特里克兰德搬家。 It needed a good deal of firmness and still more patience to in...