文章列表
-
-
1.莎士比亚十四行诗全集:第33篇
-
Full many a glorious morning have I seen 多少个明媚辉煌的清晨,我看见 Flatter the mountain-tops with sovereign eye, 威严的朝阳把四射光芒洒满山巅, Kis...
-
2.莎士比亚十四行诗全集:第32篇
-
If thou survive my well-contented day, 如果你的寿限长过我坦然面对的天命之数, When that churl Death my bones with dust shall cover, 当无情的死神掩埋我...
-
3.莎士比亚十四行诗全集:第31篇
-
Thy bosom is endeared with all hearts, Which I by lacking have supposed dead, 你胸怀珍贵,因为你胸藏一切心上人,我和他们无缘,曾以为他们全都丧生。 And...
-
4.莎士比亚十四行诗全集:第30篇
-
When to the sessions of sweet silent thought I summon up remembrance of things past, 我有时醉心于沉思默想,把过往的事物细细品尝; I sigh the lack of m...
-
5.莎士比亚十四行诗全集:第30篇
-
When to the sessions of sweet silent thought I summon up remembrance of things past, 我有时醉心于沉思默想,把过往的事物细细品尝; I sigh the lack of m...
-
6.莎士比亚十四行诗全集:第29篇
-
When, in disgrace with fortune and men's eyes, 面对命运的抛弃,世人的冷眼, I all alone beweep my outcast state 我唯有独自把飘零的身世悲叹。 And troub...
-
7.莎士比亚十四行诗全集:第28篇
-
How can I then return in happy plight, 我又怎能够使快乐的心境恢复? That am debarr'd the benefit of rest? 既然我白天黑夜不能安心独处, When day's oppr...
-
8.莎士比亚十四行诗全集:第27篇
-
Weary with toil, I haste me to my bed, 心倦神疲,我急欲上床休息, The dear repose for limbs with travel tired; 好安顿旅途倦乏的肢体。 But then begins ...
-
9.莎士比亚十四行诗全集:第26篇
-
Lord of my love, to whom in vassalage 爱呵,您是我的主,您的德行 Thy merit hath my duty strongly knit, 早已赢得我臣服于您的忠心, To thee I send this ...
-
10.莎士比亚十四行诗全集:第25篇
-
Let those who are in favor with their stars Of public honor and proud titles boast, 且让那些鸿运亨通的人们,夸耀其高位与显赫的虚名, Whilst I whom for...