文章列表
-
-
1.《复仇》 第173期:情人
-
Where have you been? 你去哪儿了 I've been writing some new material for the reading. 为读书会写些材料 Well, you were supposed to call me 你和阿曼达克...
-
2.《复仇》 第172期:结婚的动机
-
Ashley, are you out there? Yes. 阿什莉 你在外面吗 在 Is Emily coming to the reading? 艾米莉会来参加读书会吗 Yeah, I think she just arrived. 会的 我想...
-
3.《复仇》 第171期:我爱她
-
The Rose Couture or the Herve Leger? 选玫瑰色的橘滋小礼服还是荷芙妮格呢 No more bandage dresses. 我不要再穿绑带礼服了 Right. I'll have it burned immed...
-
4.《复仇》 第170期:总有一天会真想大白的
-
When you came to see me after my father's trial, 在我父亲审讯后 你来看我 you told me to trust you, and I did. 说让我信任你 我照做了 I told you the tru...
-
5.《复仇》 第169期:想安稳下来
-
You don't mind if I record this, do you? 不介意我把谈话内容录下来吧 No.So I see you're still a Clarke. 不介意 你还是姓克拉克 Why keep your father's la...
-
6.《复仇》 第168期:对情人冷漠
-
Best of three? 三局两胜如何 Ah, I can't, baby. 不行 宝贝 My dad set up a meeting with a prospective investor. 我爸安排我去会见一个潜在投资人 Wanna com...
-
7.《复仇》 第167期:为你神魂颠倒
-
Amanda's fun, isn't she? 阿曼达很会带动气氛 是吧 Crowd seems happy. 大伙看起来很高兴 Yeah. 是的 Any happier, the city might have to shut us down. 再疯...
-
8.《复仇》 第166期:海鸣威曾经住过的小屋
-
This cottage belonged to Hemingway for a time. 海明威曾住过这个小屋 He wrote The Dangerous Summer Here. 他在这里写下了《危险夏日》 It seems that celeb...
-
9.《复仇》 第165期:佳人有约
-
Expecting someone, a date? 在等人吗 佳人有约 No. Lawyer. She's late. 不 在等律师 她迟到了 All right. Well, I'll make this quick. 那我长话短说 Now that...
-
10.《复仇》 第164期:胁迫结婚
-
Well, you'll be happy to hear that your prenup 通知你一个喜人的消息 is well on its way to being nullified due to duress. 由于你是胁迫结婚 婚前协议宣告...