文章列表
-
-
1.《权力的游戏》精讲 第5集:狼与雄狮(12)
-
Oh, I'm sure. 哦, 我相信. Lord Redwyne likes his boys very young, I hear. 我听说雷德温大人喜欢很小的男孩. I'm a purveyor of beauty and discretion 我重...
-
2.《权力的游戏》精讲 第5集:狼与雄狮(11)
-
If one Hand can die, why not a second 既然死了一个首相, 为什么不能死第二个? This Hand is not the other. 这个首相和那个不同. We need time. 我们需要时间...
-
3.《权力的游戏》精讲 第5集:狼与雄狮(10)
-
Pity what happened to him, 可惜他死不逢时, just when his life seemed to be going so nicely. 本来他的前途一片光明. If Ser Hugh poisoned him 如果是修夫...
-
4.《权力的游戏》精讲 第5集:狼与雄狮(9)
-
You are the King's Hand and the King is a fool 你是国王之手, 而国王是个蠢才 your friend, I know, but a fool 我知道他是你的朋友, 但他确实是个蠢才 and d...
-
5.《权力的游戏》精讲 第5集:狼与雄狮(8)
-
We've been lords of the Iron Islands for 300 years. 我们统治铁群岛三百年之久. There's not a family in Westeros that can look down on us, 维斯特洛没有...
-
6.《权力的游戏》精讲 第5集:狼与雄狮(7)
-
Fiercely. Why did she leave 不顾一切. 那她为什么走? I still can't tell you, 我还不能告诉你, but she will be home soon. Do you know where she is now 但...
-
7.《权力的游戏》精讲 第5集:狼与雄狮(6)
-
Words: We do not sow. 箴言: 强取胜于苦耕. Lords The Greyjoys. 领主葛雷乔伊. Famed for their skills at archery, 特长: 高超的箭术, Lords The Greyjoys. ...
-
8.《权力的游戏》精讲 第5集:狼与雄狮(5)
-
Shadowcats and hill tribes are the least of your concerns. 你完全不用担心影子山猫和山地部落. Ah, the eastern road. 啊, 朝东的路. We're going to the Va...
-
9.《权力的游戏》精讲 第5集:狼与雄狮(4)
-
Quite crafty, really. 确实很狡猾. Ser Loras would never do that. 洛拉斯绝不是故意的. There's no honor in tricks. 耍花招毫无荣誉可言. No honor and quit...
-
10.《权力的游戏》精讲 第5集:狼与雄狮(3)
-
Your squire... A Lannister boy 你的侍从... 是兰尼斯特家的孩子? Mm. A bloody idiot, 嗯. 一个大白痴, but Cersei insisted. 瑟曦坚持要我收他. I have Jon A...