文章列表
-
-
1.《神探夏洛克》精讲 38十万火急
-
No, Detective Inspector Lestrade, I need to speak to him. 不,找雷斯垂德探长,我得和他谈谈。 It's important. It's an emergency. 这非常重要,十万火急。...
-
2.《神探夏洛克》精讲 37心理博弈
-
Bit risky, wasn't it? Took me away under the eye of about half a dozen policemen. 不觉得有点冒险吗?从警察眼皮子底下把我带走。 They're not that stupid...
-
3.《神探夏洛克》精讲 36好戏还在后头
-
Where are we? 这是哪里? You know every street in London. You know exactly where we are. 你对伦敦的街道了如指掌。这是哪里你很清楚。 Roland-Kerr Furthe...
-
4.《神探夏洛克》精讲 35独自深入险境
-
And if it's ringing, it's not here. 既然铃声响了,就说明不在这里。 I'll try the search again. 我再找找看。 Does it matter? Does any of it? He's just a...
-
5.《神探夏洛克》精讲 34诡异的士
-
Taxi for Sherlock Holmes. 夏洛克福尔摩斯叫的车。 I didn't order a taxi. 我没有叫的士。 Doesn't mean you don't need one. 这也不代表你不需要。 You're th...
-
6.《神探夏洛克》精讲 33线索瑞琪儿
-
She was clever. Clever, yes! She's cleverer than you lot and she's dead. Do you see, do you get it? 她真聪明,没错!她比你们都聪明,可惜死了,你们明白...
-
7.《神探夏洛克》精讲 32高功能反社会人格
-
So let's work together. We've found Rachel. 我们合作吧。我们找到了瑞琪儿。 Who is she? 那是谁? Jennifer Wilson's only daughter. 詹妮弗威尔逊的独女。 ...
-
8.《神探夏洛克》精讲 31借缉毒施压
-
OK...That was ridiculous. That was the most ridiculous thing...I've ever done. 好吧,太荒诞了。这是我有生以来干过最荒诞的事。 And you invaded Afghanis...
-
9.《神探夏洛克》精讲 30随时开跑
-
John, erm...I think you should know that I consider myself married to my work, and while I'm flattered, I'm really not looking for any... 约翰,我想你...
-
10.《神探夏洛克》精讲 29我不是他的约会对象
-
22 Northumberland Street. Keep your eyes on it. 诺森伯兰大街22号。留心盯着。 He's not just going to ring the doorbell. He'd need to be mad. 他断不会贸...