文章列表
-
-
1.《摩登家庭》第1季第13集 第18期:中国孙女
-
Mitchell, it's me! 米奇尔 是我 Hey, Dad. - Hi. 嗨 老爸 -嗨 I'm here to let you know your gaydar is broken. 我来是想告诉你 你的基达坏掉了 Shorty is not...
-
2.《摩登家庭》第1季第13集 第17期:熟练使用遥控器
-
Okay. Back to TV. 好 回到电视 ...better than that. 多好 Face! 霸气 Don't get all cocky, Phil. 别高兴得太早 菲尔 Let's see what happens to little Haley...
-
3.《摩登家庭》第1季第13集 第16期:雪中送炭
-
I owe a bookie 20 G's, and he's a serious guy. 我向赌场庄家借了两万 他是个狠角色 And you offering to give me the dough- This is beautiful. 现在有你雪...
-
4.《摩登家庭》第1季第13集 第15期:心里藏了个秘密
-
You know, that guy's got a beautiful stroke. 那男的杆挥的不错 Look at his pants- no pleats. I like pants like that. 瞧瞧那裤子 一点褶都没有 我喜欢 You...
-
5.《摩登家庭》第1季第13集 第14期:灵活的运用臀部
-
Damn it! 该死 You know what the problem is. What? 你知道你问题在哪吗 在哪 You're not moving your hips. They're frozen. 你没有灵活运用臀部 太僵硬了 Hip...
-
6.《摩登家庭》第1季第13集 第13期:走火入魔
-
Oh, my God! Oh, God! 天啊 我的天啊 What? The flowers. 怎么了 那束花 They look so much better! This is a disaster. 看起来好多了 真是人间惨剧 You do kno...
-
7.《摩登家庭》第1季第13集 第12期:把我当傻子
-
Okay. Phil, 行 菲尔 I apologize for breaking the world's worst remote... 我很抱歉砸烂了世上最差劲的 that you bought... stupidly. 你一时糊涂而买的遥控...
-
8.《摩登家庭》第1季第13集 第11期:不是好学生
-
Because I care about people. 因为我关心别人 Because I want to help them change their lives. 我想帮别人改变他们的人生 Jay, I'm hinting that you should ...
-
9.《摩登家庭》第1季第13集 第10期:和预想不一样的约会
-
I'm sorry this didn't turn out like you wanted. 对不起 这个约会和你预想的不太一样 That's okay. 没事 Probably didn't turn out how you wanted it either....
-
10.《摩登家庭》第1季第13集 第9期:把我当傻子
-
You are a funny man. Why? 你蛮搞笑的 为什么 You're completely bothered by the flowers. 你能被这些花搞得心烦气躁 But when my father introduces you as a...