文章列表
-
-
1.《复仇》第14集 第13期:杰克要离婚
-
Jack, don't-- 杰克 别 I saw it. It's gotta be down there somewhere. 我看到了 肯定在下面藏着 - Is that true? - No. -这是真的吗 -不是 Jack, I swear, you...
-
2.《复仇》第14集 第12期:虚假的希望
-
The initiative draws you in with false hope. 联盟用虚假的希望套牢你 By the time I got close enough, It was too late to save Colleen. 等我足够接近时 已...
-
3.《复仇》第14集 第11期:承认生父
-
Okay. Time of death is 3:05 p. m. 好的 空调的死亡时间是下午3点05分 Don't be so hard on yourself. 别对自己太苛刻 That thing is practically as old as my...
-
4.《复仇》第14集 第10期:榨干每一分钱
-
No bullets. 没子弹 You think I'm stupid, huh? 你以为我是傻瓜吗 You don't think that I checked this boat before we shoved off? 你以为我们起航前我没检查...
-
5.《复仇》第14集 第9期:完璧归赵
-
Wait. Are you telling me that Amanda's the one 等等 你是说阿曼达才是 that's got your neck in a vice, not Jack? 牵制你的人 不是杰克 What I'm telling yo...
-
6.《复仇》第14集 第8期:夫妻对质
-
I'm looking for Nolan Ross. 我找诺兰罗斯 Yeah, if you find him, tell him he's fired. 如果你能找到他 告诉他 他被炒了 Padma just walked in. 帕德玛刚进来...
-
7.《复仇》第14集 第7期:阴阳怪气的妈妈
-
Nate's cell phone's out of range. 奈特的电话也不在服务区 But the last time it sent a signal was... 但最后一次发出信号的地方是 Halfway to Nantucket? 去...
-
8.《复仇》第14集 第6期:犯罪记录
-
Nate Ryan? 奈特瑞安 This guy is bad news. What the hell is he doing? 这家伙很危险 他准备干嘛 I don't know. 我不知道 Amanda stole my computer so that s...
-
9.《复仇》第14集 第5期:搞事情
-
Well, I hate to interrupt the honeymoon, 我也不想打扰你们的蜜月 but this really couldn't wait. 但这事实在等不了 Okay. Whatever it is, put the gun down...
-
10.《复仇》第14集 第4期:逃离魔爪
-
Padma. 帕德玛 Uh, no. Absolutely not. 不 绝对不行 I am not putting her in any more danger 她已经身处险境了 than she's already in. 我不能再让她犯险 And...